安然無(wú)恙成語(yǔ)解釋及故事
安然無(wú)恙解釋?zhuān)喊踩唬浩桨?恙:疾病;傷害;無(wú)恙:沒(méi)有疾病、災(zāi)禍或事故。原指人平安沒(méi)有疾病。現(xiàn)泛指經(jīng)過(guò)動(dòng)亂或?yàn)?zāi)害而平安無(wú)事;沒(méi)有受到損害。學(xué)習(xí)啦小編這里為大家整理了安然無(wú)恙的解釋及故事,希望大家喜歡。
安然無(wú)恙的詳細(xì)解釋?zhuān)?/h2>
[釋義] 安然:平安;恙:疾病;傷害;無(wú)恙:沒(méi)有疾病、災(zāi)禍或事故。原指人平安沒(méi)有疾病?,F(xiàn)泛指經(jīng)過(guò)動(dòng)亂或?yàn)?zāi)害而平安無(wú)事;沒(méi)有受到損害。
[語(yǔ)出] 明·馮夢(mèng)龍《醒世恒言》第二十九卷:“按院照舊供職;陸公安然無(wú)恙。”
[正音] 恙;不能讀作“yánɡ”。
[辨形] 恙;不能寫(xiě)作“羔”。
[近義] 平安無(wú)事 安然無(wú)事 安然如故
[反義] 九死一生 在劫難逃 危在旦夕
[用法] 含褒義。多指經(jīng)過(guò)危險(xiǎn)的事故而沒(méi)有受到傷害。一般作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)。
[結(jié)構(gòu)] 偏正式。
[辨析] ~與“平安無(wú)事”有別:~著眼于說(shuō)明未受損失;“平安無(wú)事”著眼于說(shuō)明未發(fā)生事故。
[例句]
?、傩滦薜牡虊巍?經(jīng)受住了洪峰的考驗(yàn)。
?、跇翘萦指哂侄?可他滾到樓下卻~。
[英譯] safe and sound
安然無(wú)恙成語(yǔ)故事:
公元前266年,趙國(guó)國(guó)君趙惠文王去世,他的兒子太子丹接位為趙孝成王。由于孝成王還年輕,國(guó)家大事由他的母親趙威后負(fù)責(zé)處理。趙威后是一個(gè)比較賢明而有見(jiàn)識(shí)的中年婦女。她剛剛主持國(guó)事的時(shí)候,秦國(guó)加劇了對(duì)趙國(guó)的進(jìn)攻。趙國(guó)危急,向齊國(guó)求救,齊國(guó)要趙威后把她的小兒子長(zhǎng)安君送到齊國(guó)作人質(zhì),然后再出兵。趙威后舍不得小兒子離開(kāi),但是聽(tīng)了大臣觸龍的意見(jiàn),還是把長(zhǎng)安君送到齊國(guó)。齊國(guó)出兵幫助趙國(guó)打退了秦軍。
有一次,齊王派使者帶著信到趙國(guó)問(wèn)候趙威后。威后還沒(méi)有拆信就問(wèn)使者。“齊國(guó)的收成不壞吧?老百姓平安嗎?齊王身體健康嗎?”
齊國(guó)使者聽(tīng)了心里很不高興,說(shuō):“我受齊王派遣來(lái)問(wèn)候您,現(xiàn)在你不先問(wèn)齊王,卻先問(wèn)收成和百姓,難道可以把低賤的放在前面,把尊貴的放在后面嗎?”
威后微微一笑,說(shuō):“不是的。如果沒(méi)有收成,怎么會(huì)有百姓?如果沒(méi)有百姓,怎么會(huì)有君主?難道問(wèn)候時(shí)可以舍棄根本而只問(wèn)枝節(jié)嗎?”
齊國(guó)使者聽(tīng)了,一時(shí)說(shuō)不出話(huà)來(lái)。 這則“無(wú)恙”的典故,后來(lái)演化出成語(yǔ),“安然無(wú)恙”。