央視大型文化情感類(lèi)節(jié)目《朗讀者》觀后感
央視大型文化情感類(lèi)節(jié)目《朗讀者》觀后感篇1
知名演員濮存昕,一身中式大褂出場(chǎng),猶如從改編自老舍名作的話(huà)劇《茶館》中走來(lái)。他朗讀的是老舍筆下《宗月大師》的節(jié)選片段。內(nèi)容是關(guān)于宗月大師資助老舍上學(xué)的故事。臺(tái)詞功底深厚的濮存昕,飽含情感的朗讀形成情緒的磁場(chǎng),給觀眾強(qiáng)烈的代入感和共鳴。他透露,自己在生命中也曾遇到貴人相助。
原來(lái),濮存昕小時(shí)候腿部殘疾,曾受到同學(xué)歧視,直到遇到一位叫榮國(guó)威的大夫,才治好腿疾,過(guò)上正常人的生活。“所以讀到老舍先生對(duì)宗月大師的感恩之情時(shí),我也能感同身受。”成名后一直熱衷于公益事業(yè)的濮存昕坦言,“要記住幫助過(guò)自己的人,在我有能力的時(shí)候,也盡可能去幫助別人。”
央視大型文化情感類(lèi)節(jié)目《朗讀者》觀后感篇2
《朗讀者》每期設(shè)置一個(gè)主題,由五六位嘉賓分別分享自己的人生故事并朗讀能表達(dá)自己情感的文字,董卿負(fù)責(zé)串聯(lián)。節(jié)目近幾期主題為“遇見(jiàn)”“陪伴”“眼淚”“第一次”,嘉賓則包括楊利偉、劉震云、濮存昕、斯琴高娃、蔣雯麗、許淵沖、柳傳志等,將于18日起每周六日在央視一套、三套晚間播出。
董卿說(shuō),《朗讀者》的朗讀文字包羅萬(wàn)象,有翻譯家許淵沖的弟子們用中英法文為他朗讀的文學(xué)經(jīng)典,也有來(lái)自成都“鮮花山谷”的丈夫?yàn)槠拮荧I(xiàn)上的自創(chuàng)情詩(shī);有賈平凹《寫(xiě)給母親》這類(lèi)表達(dá)大眾情感的作品,也有如柳傳志寫(xiě)給兒子婚禮的個(gè)人感受。
“《朗讀者》的文字和個(gè)人的情感緊密結(jié)合,朗讀者的情感故事和之后的朗讀內(nèi)容在情感串聯(lián)完成統(tǒng)一。”董卿說(shuō)。
她認(rèn)為,文字的作用是準(zhǔn)確地傳遞信息、傳遞情感,文學(xué)之所以能夠打動(dòng)人心,是因?yàn)槲膶W(xué)本身就是對(duì)共通情感的精準(zhǔn)描述。“《朗讀者》就是朗讀的人,在我看來(lái)可以分為兩部分來(lái)理解,朗讀是傳播文字,而人就是展示生命。”
據(jù)介紹,相比于文字,《朗讀者》更注重“人”,節(jié)目不但要塑造立體的人,更是通過(guò)情感的紐帶聯(lián)系不同時(shí)空的生命。
央視大型文化情感類(lèi)節(jié)目《朗讀者》觀后感篇3
《朗讀者》每期設(shè)置一個(gè)主題,由五六位嘉賓分別分享自己的人生故事并朗讀能表達(dá)自己情感的文字,董卿負(fù)責(zé)串聯(lián)。節(jié)目近幾期主題為“遇見(jiàn)”“陪伴”“眼淚”“第一次”,嘉賓則包括楊利偉、劉震云、濮存昕、斯琴高娃、蔣雯麗、許淵沖、柳傳志等,將于18日起每周六日在央視一套、三套晚間播出。
董卿說(shuō),《朗讀者》的朗讀文字包羅萬(wàn)象,有翻譯家許淵沖的弟子們用中英法文為他朗讀的文學(xué)經(jīng)典,也有來(lái)自成都“鮮花山谷”的丈夫?yàn)槠拮荧I(xiàn)上的自創(chuàng)情詩(shī);有賈平凹《寫(xiě)給母親》這類(lèi)表達(dá)大眾情感的作品,也有如柳傳志寫(xiě)給兒子婚禮的個(gè)人感受。
“《朗讀者》的文字和個(gè)人的情感緊密結(jié)合,朗讀者的情感故事和之后的朗讀內(nèi)容在情感串聯(lián)完成統(tǒng)一。”董卿說(shuō)。
她認(rèn)為,文字的作用是準(zhǔn)確地傳遞信息、傳遞情感,文學(xué)之所以能夠打動(dòng)人心,是因?yàn)槲膶W(xué)本身就是對(duì)共通情感的精準(zhǔn)描述。“《朗讀者》就是朗讀的人,在我看來(lái)可以分為兩部分來(lái)理解,朗讀是傳播文字,而人就是展示生命。”
據(jù)介紹,相比于文字,《朗讀者》更注重“人”,節(jié)目不但要塑造立體的人,更是通過(guò)情感的紐帶聯(lián)系不同時(shí)空的生命。
央視大型文化情感類(lèi)節(jié)目《朗讀者》觀后感篇4
在《朗讀者》的錄制現(xiàn)場(chǎng),許淵沖剛上臺(tái),便遞給董卿一張名片,名片上赫然印著“我是書(shū)銷(xiāo)中外六十本、詩(shī)譯英法唯一人”,完全不按中國(guó)式含蓄的套路出牌,引得董卿也連問(wèn):詩(shī)譯英法唯一人,這樣說(shuō)真的好嗎?許老如此解釋“我是狂,但我是狂而不妄,句句實(shí)話(huà)。是 120 本就是 120 本,我絕不說(shuō)成 200 本。我覺(jué)得“狂”是自信,一個(gè)人不能沒(méi)有一點(diǎn)“狂”,沒(méi)有自信的話(huà),什么事情都做不成。”
然而,大抵所有人都知道許淵沖是中外聞名的翻譯家,卻鮮有人直到他到底是如何結(jié)緣翻譯事業(yè)的,又如何將翻譯事業(yè)堅(jiān)持一輩子的。在《朗讀者》節(jié)目錄制現(xiàn)場(chǎng)許淵沖感概說(shuō)道:1939年,我把林徽因的詩(shī)《別丟掉》譯成英文,發(fā)表在《文學(xué)翻譯報(bào)》上,然而這首詩(shī)其實(shí)是我當(dāng)年用來(lái)追求一個(gè)女孩兒的,可是并沒(méi)有追成功。直到50年后,我獲得國(guó)際譯聯(lián)杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)時(shí),收到了這位女同學(xué)的回信,然而卻已時(shí)過(guò)境遷。就這樣,許淵沖的“愛(ài)情”丟在了學(xué)生時(shí)期,但從那時(shí)起開(kāi)啟“翻譯人生”,他盡畢生之力所做的,就是向世界傳播中國(guó)文化之美,似無(wú)止境。
央視大型文化情感類(lèi)節(jié)目《朗讀者》觀后感篇5
第一期節(jié)目,文化含量滿(mǎn)滿(mǎn),令人目不暇接,而參與朗讀的人采用了“星素結(jié)合”的方式,為什么會(huì)這樣安排?“其實(shí)在最初的時(shí)候,我們考慮的是全明星陣容,但是后來(lái)我們發(fā)現(xiàn),其實(shí)明星已經(jīng)被過(guò)度消費(fèi),在他們身上很難或者說(shuō)比較難捕捉到大開(kāi)大合的人生故事。而在普通人或者說(shuō)一些特殊的普通人身上,真的有我們意想不到的,能夠給我們帶來(lái)驚喜和感動(dòng)的一些人生的經(jīng)歷和感悟。所以堅(jiān)定地采用了星素結(jié)合的這樣一種方式?,F(xiàn)在看來(lái)還是達(dá)到了我們的預(yù)期,像這一期里面鮮花山谷那對(duì)夫婦,就讓我們看到了人生的一種我們都沒(méi)有想到的普通夫妻,還能夠有如此真摯、美好、單純的一種生活,給我們大家都帶來(lái)了無(wú)限的想象。”董卿解釋。
今年春節(jié)檔,董卿主持的《中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)》火爆熒屏,成為文化類(lèi)節(jié)目中的一個(gè)爆款?!独首x者》隨后跟進(jìn),這是否意味著文化類(lèi)節(jié)目迎來(lái)了一個(gè)新的春天呢?董卿回答道,“其實(shí)文化類(lèi)的節(jié)目真的很難做,我并不認(rèn)為因?yàn)槭恰吨袊?guó)詩(shī)詞大會(huì)》或者《朗讀者》得到了大家的關(guān)注就標(biāo)志著今天中國(guó)文化類(lèi)的節(jié)目就開(kāi)始大火或者說(shuō)真的迎來(lái)了一個(gè)新的春天,但是起碼它是個(gè)風(fēng)向標(biāo)。但是文化類(lèi)的節(jié)目真的是不好做,它需要更精心的設(shè)計(jì)。”
那么,文化類(lèi)節(jié)目的突圍之路在哪里?董卿認(rèn)為:“我覺(jué)得首先還是我們期待著整個(gè)社會(huì)的一個(gè)大的環(huán)境有所改善,我們現(xiàn)在所做的事是盡我們所能去做情感類(lèi)的一種共鳴,去喚起大家對(duì)文學(xué)的一種認(rèn)知和最溫柔的記憶。”
看了央視大型文化情感類(lèi)節(jié)目《朗讀者》觀后感的人還看:
1.央視節(jié)目朗讀者觀后感
2.電視朗讀者觀后感
3.朗讀者綜藝觀后感
4.朗讀者觀后感600字
5.央視朗讀者觀后感
6.朗讀者董卿觀后感新版
7.朗讀者董卿觀后感