夜猫直播官方版-夜猫直播直播视频在线观看免费版下载-夜猫直播安卓版本免费安装

學(xué)生作文網(wǎng) > 作文素材 > 讀書(shū)筆記 >

《源氏物語(yǔ)》讀書(shū)筆記

時(shí)間: 新華 讀書(shū)筆記

《源氏物語(yǔ)》讀書(shū)筆記篇1

這是一本被譽(yù)為日本的《紅樓夢(mèng)》的書(shū),相當(dāng)重量級(jí)。

可是,這不是重點(diǎn)。重點(diǎn)是里面的資料展現(xiàn)了日本的那一個(gè)時(shí)代。豐子愷先生的翻譯是很不錯(cuò),文字很優(yōu)美。這個(gè)版本的注釋也很清晰到位。這一套書(shū)的字體大小看起來(lái)也很舒適。比起圖典的那個(gè)縮略版本,看起來(lái)更明白前因后果??墒?,從文字之間,我覺(jué)得古代的婦女,感覺(jué)太無(wú)力了。男性可能是真心和她在一齊,也可能是因?yàn)闄?quán)力的需要和她在一齊。作為女子,有時(shí)實(shí)在過(guò)于痛苦。《源氏物語(yǔ)》很喜歡紫姬,很喜歡藤壺皇后。感覺(jué)她們很聰慧。可是也很喜歡末摘花,鼻頭一點(diǎn)紅并非她的過(guò)錯(cuò),并且她給我覺(jué)得守舊守得可愛(ài)。光源氏的故事感覺(jué)比后面十回的《宇治十帖》要好看。不明白是不是真的像傳聞一樣后十回并非紫式部所寫(xiě)呢,感覺(jué)和前面不太一樣??春笫爻38杏X(jué)熏君,三皇子的故事有點(diǎn)和前面有點(diǎn)銜接不上。

最近在學(xué)日文呢,或許以后會(huì)有機(jī)會(huì)看到更精彩的原版,更加體會(huì)其中詩(shī)歌的感情吧……

《源氏物語(yǔ)》讀書(shū)筆記篇2

《源氏物語(yǔ)》是日本女作家紫式部的長(zhǎng)篇小說(shuō),也是世界上最早的長(zhǎng)篇小說(shuō)。它講述了日本平安朝的一個(gè)感情故事。故事的主人公名叫光源氏,因皇帝不期望他卷入宮廷斗爭(zhēng),所以將他降為臣籍,賜姓源氏。故事圍繞他和一系列女子的感情展開(kāi):早先他因?yàn)榈弥赣H桐壺帝的寵妃藤壺長(zhǎng)得很像自我已故的母親桐壺更衣,所以時(shí)常親近藤壺,直到長(zhǎng)大后竟演變?yōu)閷?duì)藤壺有戀慕的感情;然而藤壺畢竟是后母,即使年紀(jì)只差五歲,仍不能親近,所以源氏終身都在追求有如藤壺一般的夢(mèng)想女性。之后他找到了藤壺的侄女,長(zhǎng)得和她很相似,便帶回家中教養(yǎng)為心中的夢(mèng)想女性,此女即之后的紫上。然而紫上在名份上并不是源氏的正妻,在源氏的晚年,他受其兄朱雀院之托,娶了自我的侄女,即朱雀院與藤壺之妹所生的女三宮做正妻。此舉讓紫上心碎,而年齡跟他相差頗大的女三宮最終也與人私通生子。最終女三宮出家,紫上不久病逝。源氏在經(jīng)歷世事后,也出家為僧。曰前拜讀了曰本作家紫氏部的這部名作,讀完以后感觸良多,除了字里行間所流露出的異域風(fēng)情和主人公與多位姣美的淑女之間纏綿的感情使我心生向往以外,其中幾位女子的命運(yùn)也頗有其耐人尋味之處。

《源氏物語(yǔ)》中的“光源氏”一生擁有眾多女人,一經(jīng)和他有了或長(zhǎng)或短的關(guān)系,他都會(huì)供她們生活之需,多方關(guān)照她們的生活。但他的最?lèi)?ài)卻是藤壺女御,她既是他的繼母又是他的初戀“情人”。“光源氏”的生母桐壺更衣在他年僅3歲時(shí)就在周?chē)说亩始陕曋袘n郁病逝,其父桐壺天皇又娶了與桐壺更衣容貌酷似的藤壺女御。自此“光源氏”便把對(duì)母親的一腔思念和愛(ài)轉(zhuǎn)移到了這位繼母身上。他的父親念他自小缺少母愛(ài),囑咐藤壺女御多多親近他。不想,這一對(duì)美麗絕倫的非親生的母子之間在日常的耳鬢廝磨中產(chǎn)生了不應(yīng)有的感情,發(fā)生了亂倫的事情,竟然還懷上了孩子。藤壺女御貴為“后妃”本應(yīng)儀態(tài)萬(wàn)方,母儀天下,一時(shí)的沖動(dòng)釀下了如此大禍,心理的壓力可想而知,她懷著對(duì)天皇的愧疚之心,又為肚子里的小皇子的前途命運(yùn)擔(dān)憂,日夜害怕事情敗露大禍臨頭,只得硬起心腸,割舍感情,斷然拒絕“光源氏”日后的求歡,毅然決然疏遠(yuǎn)了“光源氏”。

而“光源氏”對(duì)異性的愛(ài)慕和幻想是被這位繼母喚醒的,他始終無(wú)法將愛(ài)轉(zhuǎn)移到同樣高貴而美麗的妻子“葵姬”身上,只因桐壺天皇的一句“童發(fā)已承親手束,合歡雙帶結(jié)成無(wú)”和左大臣的“合歡朱絲綰同心,只愿深紅永不消”就結(jié)成了這門(mén)看起來(lái)門(mén)當(dāng)戶(hù)的姻緣,但婚姻的紅線并不能將這對(duì)美麗的人兒拴在一齊,身份高貴的“葵姬”又放不下“架子”撒嬌撒癡承歡自我的男人,“葵姬”只得像一朵寂寞的鮮花悄悄地枯萎,最終凋謝了。

紫兒應(yīng)當(dāng)可稱(chēng)是光源氏生命中最重要的女子了。她雖非光源氏的原配,但她從幼年起就與源氏相伴,由源氏親自教養(yǎng)成人。紫姬從10歲就被“光源氏”收養(yǎng),由他親自調(diào)教,使之逐漸成長(zhǎng)為一個(gè)容貌美麗,性情溫婉,涵養(yǎng)深厚,心地善良,心胸寬廣的完美女性。紫姬,能夠說(shuō)是一個(gè)集美麗、才華、賢德于一身了,然而,就是這么一個(gè)源氏親手“打造”出來(lái)的復(fù)制品,也還是離源氏以藤壺女御為原型幻想出來(lái)的完美女性形象也還是有距離。能夠說(shuō),源氏對(duì)于她的撫育有點(diǎn)類(lèi)似于今曰十分流行的戀愛(ài)養(yǎng)成游戲,完全按照自我心中所向往的夢(mèng)想伴侶的形象來(lái)培育紫兒,而紫兒在他的精心教養(yǎng)下也確實(shí)在品格、儀態(tài)、才貌上超出了源氏身邊的其他女子,并在源氏的正妻葵姬死后成為了源氏的嫡夫人,與源氏相伴直至終老。她看似尊榮無(wú)比,幸福美滿(mǎn)。雖然源氏情人無(wú)數(shù),風(fēng)流成性但始終把她放在第一位,給予她,他的其他情人從未擁有過(guò)的地位以及長(zhǎng)久的感情,甚至在她死后了卻塵緣,皈依佛門(mén)。然而,她真的幸福嗎?我想紫姬本人是很難就這個(gè)問(wèn)題作出客觀回答的。她或許會(huì)很輕易地說(shuō)自我很幸福,但作為源氏一手撫育成人的情人,她的人生觀、價(jià)值觀、感情觀都是按照源氏的想法建立的,所以她可能永遠(yuǎn)不會(huì)明白自我真正想得到的幸福是什么,因而,她所謂的幸福,并不是她的幸福,而是——他的。

“為了他歡樂(lè)而活”我想從紫姬十歲那年被源氏收養(yǎng)開(kāi)始就注定是她一生的宿命了吧。于是,她由他。他的情人,她包容;他的兒女,她疼愛(ài);他的疲憊,她撫慰;他的缺點(diǎn),她統(tǒng)統(tǒng)看不見(jiàn)。她愿以源氏的幸福為幸福,她真的這樣做了,她為了他而活,就這樣活過(guò)了一生。作為一名伴侶、一位母親、一個(gè)情人,她無(wú)疑是完美的,而作為她自我,她卻有太多太多的遺憾了。她沒(méi)有得到父母的憐愛(ài),沒(méi)有兄弟姐妹能夠相依,沒(méi)有親生的兒女承歡膝下,她甚至沒(méi)有過(guò)完她的童年就被牽扯進(jìn)了一個(gè)男子的戀愛(ài)養(yǎng)成游戲里。能夠說(shuō),她生命中唯一的慰藉,就是那名男子的愛(ài),然而那名男子卻是一個(gè)多情之人,他有太多的感情要去給,有太多的愛(ài)人需要他的安慰??墒恰y道不明白嗎?在她的生命里除了他——就沒(méi)有別人了。之后,源氏年歲已長(zhǎng),收斂了許多,不再輕易眠花宿柳了,紫夫人以為最終能夠與那源氏兩人相守了,可誰(shuí)知半路又殺出一個(gè)三公主,以堂堂公主的身份帶著先帝的囑托,嫁予了源氏,于是,夢(mèng)又碎了,她最終開(kāi)始思考自我這一生:“這種世態(tài)小故事中,記述著輕浮男子、好色之徒及愛(ài)上用情不專(zhuān)之男子的女人,以及他們的種.種經(jīng)歷。然結(jié)局總是美女子歸依一個(gè)男子,生活最終安定。但我的境遇卻甚獨(dú)特,總是漂泊不定。誠(chéng)如源氏主君所言,我較常人幸運(yùn),可是,難道我必得忍受常人難忍之愁苦,郁郁以終么?唉,人之一生,何其乏味呀!”至此,她意識(shí)到了自我難言的痛楚與得不到的幸福,之后便纏綿病榻,帶著永恒的遺憾,溘然長(zhǎng)逝。美麗的人或事總不能長(zhǎng)久,而人們最想得到的往往總得不到。在這世上有多少人能擁有真正的幸福呢?

《源氏物語(yǔ)》讀書(shū)筆記篇3

一張漂亮的臉蛋,一個(gè)高貴的身份,一趟風(fēng)流的人生。源氏公子,一位紫式部筆下響譽(yù)全日本的美男子?!对词衔镎Z(yǔ)》,一本出自平安時(shí)代貴族社會(huì)全盛時(shí)期的名著。

我想,源氏物語(yǔ)公子是迷惘的,一生都活在別人無(wú)限的贊美中,不斷地利用權(quán)利踐踏感情。也許他從未看見(jiàn)過(guò)真正的自我,鏡中的美人一向是在貴族權(quán)利照耀下活著,然后,驚艷。

從源氏三代人的歷程中,我們能夠清晰地看出上層貴族之間的互相傾軋。權(quán)利之爭(zhēng)使活著的人繼續(xù)無(wú)奈地活著,使逝去的人因大起大落的悲痛而無(wú)法安息。一切榮辱沉浮都與之密不可分,這也悄然折射出了這個(gè)階級(jí)走向滅亡的必然趨勢(shì)。

源氏公子猶如暗夜的蝴蝶,有權(quán)利和諂媚做成的雙翅,帶著他,輕盈地出入欲望的橫流。他以任性的姿態(tài),翩然出入于無(wú)際的黑暗。

你能夠顛覆所有骯臟的純潔。

可是你沒(méi)有!你只單純地愈加沉醉于自我輕浮的傲慢,陷的更深,卻仍在體驗(yàn)窒息的快感??蓱z的人,是連如何呼救也不記得了吧。

仿佛是冥冥中有人指引著,指引著源氏公子走向自我的另一個(gè)靈魂,一個(gè)屬于惡魔的靈魂。

沉淪。

你自詡是完美的,所以傲慢地理直氣壯,傲慢地?zé)o人敢近,但又使大部分人拜倒在你的腳邊,貪婪地注視著你的美貌和權(quán)利。偶爾,在你至高的權(quán)利下,會(huì)蹦出一些反抗的火花,但只在你居高臨下,輕蔑一笑間,她們便與光一同逝去。你當(dāng)然不會(huì)在多年后想起她們,即使你以往極力想得到她們。記得有人說(shuō)過(guò),任何東西消失了,都會(huì)留下痕跡。而她們呢她們留下痕跡嗎飄逸的身影,你悄然無(wú)聲地走了,也帶走了許多顆純潔的心,你明白嗎

芳魂化作瀟瀟雨,

漠漠長(zhǎng)空也淚淋。

在那樣的亂世,我們不必對(duì)任何人進(jìn)行幻想。掌權(quán)者如果是傳說(shuō),那么之前總有歷史湮然沙碩,之后總有神話輝宏堂煌;是夢(mèng)想,那么總有人馨盡畢生精力追求,總有人得到了便即刻失落;是幻覺(jué),那么將長(zhǎng)久地被詛咒為惡魔匍匐暗夜漫溢著甜美的罪惡感,長(zhǎng)久地被贊美為神靈捧在殿堂指引人們往生極樂(lè)世界;是圍城,那么必須直到此刻也依然有人想進(jìn)去,也必須依然有人想出來(lái)。是吸血鬼,我們常見(jiàn)的有三種:要么求生不得,要么求死不能,要么做了本性的奴隸猶如一具僵尸。

所謂貴族,只是意欲展翅的蝴蝶。未飛,翅已損。

《源氏物語(yǔ)》讀書(shū)筆記篇4

前兩天無(wú)意中點(diǎn)進(jìn)去一個(gè)電影《源氏物語(yǔ)》,這個(gè)故事我在高中時(shí)代就看過(guò)小說(shuō)版,當(dāng)時(shí)印象最深的就是源氏的喜新厭舊。

在與源氏糾纏的眾多女性中,最喜歡的就是紫姬??尿湴?,六條妃子的嫉妒……紫姬要的簡(jiǎn)單和忍耐顯得難能可貴。

對(duì)于源氏來(lái)說(shuō),剛剛見(jiàn)到紫姬可能只是個(gè)替身,慢慢的相處,期望紫姬按自我期望去成長(zhǎng),即使看到最終我也一向覺(jué)得紫姬應(yīng)當(dāng)是源氏的最?lèi)?ài),可是即使是這樣也不是幸運(yùn)。

在源氏被貶時(shí),把家里的地契、男女仆人,都交給紫姬掌管。

子女方面,唯一的女兒,以生母身份低微,影響孩子前程,抱于紫姬扶養(yǎng)。當(dāng)女兒生養(yǎng)兇險(xiǎn)時(shí),曾提到紫姬一生未曾生養(yǎng),雖然遺憾,但也幸運(yùn),足見(jiàn)源氏對(duì)紫姬的珍愛(ài)。

《源氏物語(yǔ)》讀書(shū)筆記篇5

閱讀《源氏物語(yǔ)》是在高中時(shí)候,從圖書(shū)館借的1980年人民文學(xué)出版社豐子愷先生的譯本。當(dāng)時(shí)閱讀時(shí)只是抱著一種既然看了就把它看完的情緒,因?yàn)榇_實(shí)是太長(zhǎng)了,人物關(guān)系又極其的復(fù)雜,看的時(shí)候著實(shí)有點(diǎn)混亂,加上是學(xué)業(yè)功課十分緊的高中后階段,并沒(méi)有十分仔細(xì)地看,可是也算是看完了厚厚的上中下三本。2009年時(shí)候恰逢《源氏物語(yǔ)》成書(shū)千年紀(jì)念,日本出了一個(gè)比較正式的動(dòng)漫作品《源氏物語(yǔ)千年紀(jì)》,也是看了一些,導(dǎo)演出崎統(tǒng)從一個(gè)全新的手法和方式去闡釋原書(shū),給我留下了比較深刻的印象。中世紀(jì)禮貌課上再度提到《源氏物語(yǔ)》,忽憶起當(dāng)時(shí)種.種,才覺(jué)得《源氏物語(yǔ)》確實(shí)反映了許多東西,實(shí)在是很值得一看的一本書(shū)。想起和同學(xué)一齊討論書(shū)中各個(gè)女子的性格遭遇,批判光源氏的多情,偶爾也說(shuō)說(shuō)當(dāng)時(shí)日本人搞笑的思想行為,源氏物語(yǔ)給我們帶來(lái)了很多的思考。接下來(lái),從幾方面談?wù)勎业母邢搿?/p>

一、《源氏物語(yǔ)》中的女性杯具

說(shuō)起來(lái),高中時(shí)候閱讀《源氏物語(yǔ)》,很大的一個(gè)感觸是覺(jué)得書(shū)中的女性甚是可憐。不論是早逝的源氏的母親桐壺更衣,命如朝露的夕顏,與源氏不和最終難產(chǎn)而死的葵姬,投水自殺被人所救的浮舟,還是深受源氏寵愛(ài)的紫姬,她們無(wú)一不是悲哀的。

《源氏物語(yǔ)》一書(shū)中最讓人深刻的女性形象,大抵就是紫姬了。甚至因?yàn)槿藗儗?duì)紫姬的喜愛(ài)稱(chēng)頌,作者被改稱(chēng)為紫式部,由此可見(jiàn)一般。在渡邊淳一《光源氏鐘愛(ài)的女人們》一書(shū)中形容紫姬的前半生是沐浴著異性之愛(ài)綻放的美麗花朵,后半生雖深受寵愛(ài)卻未成正妻。覺(jué)得這種說(shuō)法甚是恰當(dāng)。用流行些的話就是,紫姬完全是養(yǎng)成系的。從小被源氏偷偷帶回家中撫養(yǎng),潛移默化中完全按著心里完美女性的標(biāo)準(zhǔn)撫養(yǎng),此過(guò)程不可謂不盡心盡力,溫柔體貼。紫姬的一生,完全是由源氏主導(dǎo),在源氏的培養(yǎng)下,成為足以和源氏相配、高尚優(yōu)雅、善解人意的紫夫人。紫姬給人的印象就是一個(gè)集美貌、聰敏、溫柔于一身的完美女性。但雖然如此,紫姬的一生卻稱(chēng)不上是幸福的,至少我這樣認(rèn)為。首先,紫姬的相貌與源氏愛(ài)戀的藤壺女御十分相似,一開(kāi)始,或多或少源氏是將紫姬作為了藤壺的替代品。一個(gè)替代品,何等地凄涼,或許紫姬十分單純,十分大度,都能夠不計(jì)較這些??墒窃词献允贾两K的好色行為,對(duì)其他女性的不斷追逐,紫姬埋怨得不多,不意味著紫姬不會(huì)難過(guò)。而自源氏與紫姬確認(rèn)夫妻關(guān)系以來(lái),紫姬等待的時(shí)日夠多了,須磨流放,好容易歸來(lái)卻被告知有另一個(gè)女人,甚至那個(gè)女人為他生了一個(gè)孩子,之后又有源氏對(duì)于其他女性的不斷追逐,他與

紫姬一齊的時(shí)日究竟有多少呢,有多少個(gè)夜紫姬是獨(dú)自凄涼度過(guò)呢再之后,源氏半推半就地娶了三公主,紫姬真是心灰意冷了。換做是誰(shuí),誰(shuí)都心灰意冷,紫姬竟能默默忍耐如此之久,能夠說(shuō)完全是源氏的所作所為對(duì)她的心靈折磨導(dǎo)致了她最終的香消玉殞。紫姬因源氏而美麗綻放,卻也因源氏而香魂渺渺。源氏因紫姬離世,之后如何如何悲傷又有何用呢記得曾在某屆新概念作文大賽的優(yōu)秀作品集中,看到對(duì)源氏物語(yǔ)故事的改編,用極其優(yōu)雅悲哀的語(yǔ)調(diào)敘述了三公主嫁給源氏,紫姬彈著弦琴,傷感離世的情節(jié)。看后不禁感慨萬(wàn)千。

紫姬作為全書(shū)中稱(chēng)得上是源氏最?lèi)?ài)的一個(gè)女子,當(dāng)然源氏并不是這樣說(shuō)的,他說(shuō)他愛(ài)紫姬勝過(guò)他人,并非只愛(ài)紫姬一人,說(shuō)穿了,紫姬的命運(yùn)卻也是不幸的。她有其優(yōu)越于幸于其他女子之處,可是她還是不堪精神重負(fù),祈求出家未果,最終病逝。紫姬之死能夠說(shuō)是全書(shū)中的最悲慟之處。深受寵愛(ài)結(jié)局也只能如此,而那些源氏僅有一兩分愛(ài)意,偶爾才想起的女子們,那又該是何等的悲哀。

這不是某些女子的悲哀,而是一個(gè)時(shí)代女子的悲哀。時(shí)代和傳統(tǒng)習(xí)俗,男尊女卑的地位等各種因素導(dǎo)致了她們的杯具。我們注意到書(shū)中夫妻并不是住在一齊的,而是男方在夜里到女方家中就寢,這個(gè)女方可能是妻子也可能只是情人,次晨再離開(kāi)。這種制度被稱(chēng)作是訪妻婚。這種制度沒(méi)有一種約束力可言,根本無(wú)法保證男女之間的關(guān)系的恒定。又是男尊女卑的時(shí)代,因而女子易被棄置,男子易朝三暮四。例如,源氏最早的情人中有六條妃子,之后喜愛(ài)夕顏便把六條妃子棄在一旁,不予理會(huì)了,源氏由于一時(shí)好奇追求末摘花,兩人發(fā)生關(guān)系,發(fā)現(xiàn)末摘花相貌丑陋后又幾乎等于將她拋棄。而又有所謂貴族階層中的政治聯(lián)姻,不顧及當(dāng)事人的意愿,于是導(dǎo)致了婚姻杯具,葵姬和三公主就是赫然的例子。女性的杯具在《源氏物語(yǔ)》一書(shū)中顯得格外的突出,恍如春天絢爛的櫻花,越是完美的事物卻越易凋零。

二、《源氏物語(yǔ)》中的中國(guó)文化

讀《源氏物語(yǔ)》絕對(duì)忽視不了的就是書(shū)中有許多詩(shī)歌。我在閱讀時(shí),下頭注釋有許多都是對(duì)詩(shī)歌的注釋?zhuān)婚_(kāi)始還十分驚異,他們居然還用白居易的詩(shī)歌啊,看下去看多了就不以為怪了。

首先日本文化很大的程度上確實(shí)受了中國(guó)文化的影響。日本在公元五六世紀(jì)就引入了漢字,用純體漢字或異體漢字來(lái)表達(dá)日本語(yǔ),之后逐漸將漢字日化,構(gòu)成其特有的民族文字。但在《源氏物語(yǔ)》一書(shū)中,就我看來(lái),在貴族之中還是以寫(xiě)漢字為榮的。他們將寫(xiě)漢語(yǔ)認(rèn)為是一種有文化的體現(xiàn)。書(shū)中源氏經(jīng)常與各個(gè)女子酬詩(shī)相和,詩(shī)都要寫(xiě)在適宜的美麗的信箋上,相當(dāng)?shù)娘L(fēng)雅,有時(shí)候源氏還要對(duì)各個(gè)女子的文字做出評(píng)價(jià)。由此可見(jiàn)當(dāng)時(shí)對(duì)這種文化的推崇。書(shū)中還有一段源氏與小紫姬習(xí)字的描述。源氏寫(xiě)很多字給小紫姬作字帖,讓小紫姬寫(xiě)一張來(lái)看看,紫姬覺(jué)得寫(xiě)不好但經(jīng)源氏一哄就去寫(xiě)了,也寫(xiě)了一首詩(shī)。書(shū)中對(duì)字的描述是:“寫(xiě)得確實(shí)很幼稚,但筆致飽滿(mǎn),顯然前途有望。很像已故的外祖母的筆記。源氏公子看了,覺(jué)得讓她臨寫(xiě)現(xiàn)世風(fēng)格的字帖,必須容易提高。”①源氏在培養(yǎng)紫姬的過(guò)程中對(duì)紫姬的作詩(shī)習(xí)字十分重視,可見(jiàn)不論男子女子,寫(xiě)得好字好詩(shī)被認(rèn)為是一種完美的品質(zhì),這大概就是當(dāng)時(shí)的風(fēng)雅了。

另外剛剛也有提及白居易的詩(shī),《源氏物語(yǔ)》中隊(duì)白居易詩(shī)歌的引用相當(dāng)?shù)亩唷_@與紫式部本人不無(wú)關(guān)系。紫式部入宮做女官奉命講解漢籍古書(shū),其中就有《白氏文集》。因而紫式部對(duì)《白氏文集》可謂是融會(huì)貫通,在創(chuàng)作《源氏物語(yǔ)》時(shí)自然能夠很好地運(yùn)用到其中。另外,早在唐朝,白居易的詩(shī)集就被傳入日本,其后,日本朝野和文壇推崇白居易,鑒賞研究白居易文學(xué),借鑒仿效白居易樣式,《白氏文集》在平安時(shí)代對(duì)日本文學(xué)的影響可見(jiàn)一斑。《源氏物語(yǔ)》中的超多運(yùn)用也就不足為奇了。而書(shū)中的人物似乎也給人白居易詩(shī)歌之感,如源氏之母桐壺更衣受宮中其他妃嬪迫害,又被世人指摘說(shuō)是禍國(guó)殃民之人,最終哀怨而死,而桐壺帝則為此消沉落寞,頗似《長(zhǎng)恨歌》中的情節(jié),甚至也用了《長(zhǎng)恨歌》的詩(shī)句來(lái)渲染杯具命運(yùn)。據(jù)統(tǒng)計(jì),《源氏物語(yǔ)》引用中國(guó)文學(xué)典籍共185處,涉及著作20余種,其中白居易的詩(shī)47篇,106處。這樣的數(shù)字實(shí)在是不小了。

三、《源氏物語(yǔ)》中的佛教體現(xiàn)

日本的佛教在我看來(lái)著實(shí)有點(diǎn)奇怪了。在閱讀的過(guò)程中,你會(huì)發(fā)現(xiàn)書(shū)中的僧尼實(shí)在是很多了,不待見(jiàn)有這么多僧尼的,又不是寫(xiě)什么個(gè)性關(guān)于宗教的小說(shuō)。書(shū)中許多人物遭遇現(xiàn)世的悲哀時(shí),到達(dá)必須程度就會(huì)求助于佛道,借出家來(lái)得到解脫。仿佛出家并不是什么大事似的,比起我們現(xiàn)代的出家相比就顯得沒(méi)有那么慎重了。個(gè)性是藤壺女御選取了出家,紫姬祈求源氏表示想要出家,源氏本身也產(chǎn)生過(guò)出家的念頭,可見(jiàn)在那個(gè)年代,貴族之中信奉佛教乃至產(chǎn)生出家之心并不奇怪。

佛教的思想除了以上這一點(diǎn),還有更多的體現(xiàn)。書(shū)中描述景觀和人物心理時(shí)時(shí)常體現(xiàn)出一種“無(wú)常”的特質(zhì)。不僅僅從必須程度上渲染了一種凄涼的氛圍,同時(shí)也是佛教思想的體現(xiàn)。無(wú)常觀本是佛教的一個(gè)重要思想資料。舉源氏為例,源氏素來(lái)以為自我命途多舛,一生充滿(mǎn)不幸,個(gè)性是在紫姬病逝之后,這種人生無(wú)常感更加強(qiáng)烈。他心中默念:“我源氏自念相貌非凡,所為一切,皆超常人。然從童稚起,便屢遭罕見(jiàn)痛苦,所以常寄望于佛法指引,度我出家為僧。只因躊躇難決,最終遷延度日,才道此前所未有的苦痛。此后,世間再無(wú)甚留戀。從此潛修佛法,定無(wú)何障礙。誰(shuí)知心中悲痛紛亂,深恐難入佛道?!彼枫凡话玻闫矶\于佛:“但愿佛祖降福,萬(wàn)勿使我悲。勵(lì)過(guò)度!”還在給秋好皇后的信函中寫(xiě)道“君眼俯瞰九重天,我心厭嘆世無(wú)常?!雹谧霞щx世給源氏帶來(lái)了極大的無(wú)常感,源氏于是乎隱隱期望求助于出家得以解脫。

除去無(wú)常感,書(shū)中還充斥著種.種悲苦,生,老,病,死,愛(ài)別離,怨憎會(huì),求不得,五陰盛,人生八苦,書(shū)中皆有所體現(xiàn)。而日本文化中那種纖弱敏感的特質(zhì),又讓書(shū)中人物始終縈繞著淡淡的悲哀。并且書(shū)中人物還期望透過(guò)禮佛來(lái)為自我積福,期望遠(yuǎn)離塵世,向往極樂(lè)世界。可見(jiàn)確實(shí)是很受佛教思想的影響,也反映了當(dāng)時(shí)時(shí)代的特征。

此外,《源氏物語(yǔ)》一書(shū)是十分相信鬼神之說(shuō)的,并且給了怨鬼很大的情節(jié),即六條妃子的生魂害死夕顏、葵姬,死后怨魂糾纏三公主和紫姬。這些情節(jié)就現(xiàn)代科學(xué)觀而言就有點(diǎn)不切實(shí)際了??墒?,它反映了當(dāng)時(shí)人們對(duì)于魂靈的相信。在動(dòng)畫(huà)中六條妃子的形象被描繪得十分陰沉,也能夠反映日本人對(duì)這些鬼神的篤信。

四、結(jié)語(yǔ)

閱讀《源氏物語(yǔ)》,除了閱讀它的故事情節(jié),也對(duì)日本當(dāng)時(shí)的文化風(fēng)氣有必須的了解。想起當(dāng)時(shí)和朋友講到書(shū)中各種有意思的資料,例如日本世家女性當(dāng)時(shí)以齒黑為美,特意把牙齒涂黑,當(dāng)時(shí)女性頭發(fā)及腳踝,洗發(fā)還得擇吉日,每次洗發(fā)之間隔得時(shí)間個(gè)性的長(zhǎng),如此種.種,個(gè)性不理解。能夠說(shuō)《源氏物語(yǔ)》是平安時(shí)代文化的縮影,想要了解日本古代的文化,讀源氏物語(yǔ)是很好的途徑。

《源氏物語(yǔ)》讀書(shū)筆記篇6

《源氏物語(yǔ)》成書(shū)于十一世紀(jì),是世界上最早的長(zhǎng)篇寫(xiě)實(shí)小說(shuō),是日本文學(xué)中一部偉大的古典名著,一向?qū)θ毡疚膶W(xué)的發(fā)展產(chǎn)生巨大影響,即使在今日,它仍是日本作家創(chuàng)作的靈感之源,被認(rèn)為是三千萬(wàn)日本家庭不朽的國(guó)民文學(xué),是世界公認(rèn)的亞洲文學(xué)十大夢(mèng)想藏書(shū)之一,是世界文學(xué)史上的里程碑,也是世界文學(xué)寶庫(kù)中的一向珍貴的奇葩。

讀完此書(shū),使人驚訝的是,無(wú)論此書(shū)的寫(xiě)作背景,還是人物性格的描述,都仿佛像我們中國(guó)的《紅樓夢(mèng)》,而它卻比我國(guó)第一批長(zhǎng)篇小說(shuō)《三國(guó)演義》、《水滸傳》早三百多年,比《紅樓夢(mèng)》的問(wèn)世早九百多年。該書(shū)頗似我國(guó)唐代的傳奇如《柳毅傳奇》、宋代的話本,但行文典雅,很具散文的韻味,書(shū)中很多引用漢詩(shī),及我國(guó)古籍中的史實(shí)和典故,并巧妙地鋪陳在迷人的故事情節(jié)中,使該書(shū)具有濃烈的中國(guó)古典的氣氛,所以讀起來(lái)并沒(méi)有異國(guó)文化的火花碰撞和難以磨合的棱角,反而讀起來(lái)有一種像是讀我國(guó)小說(shuō)油然而生的強(qiáng)烈的親切感??梢?jiàn),中國(guó)的文化對(duì)世界各國(guó)影響極深,范圍之廣,為此,我欣喜不已。《源氏物語(yǔ)》與《紅樓夢(mèng)》相似,所涉及人物都是皇族,雖然所展示的場(chǎng)景是日本的貴族階層,可是對(duì)感情生活的著墨點(diǎn)染卻與《紅樓夢(mèng)》有異曲同工之妙,所以我很是認(rèn)同有些學(xué)者認(rèn)為《源氏物語(yǔ)》是日本的“《紅樓夢(mèng)》”。

《源氏物語(yǔ)》開(kāi)辟了日本物語(yǔ)文學(xué)的新道路,使日本古典現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)到達(dá)一個(gè)新的巔峰。我們應(yīng)當(dāng)走在時(shí)代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國(guó)的精華,武裝自我的頭腦,拓寬自我的視野。

《源氏物語(yǔ)》讀書(shū)筆記篇7

《源氏物語(yǔ)》是世界文學(xué)史上最早的一部長(zhǎng)篇寫(xiě)實(shí)小說(shuō),作品流露出明顯的現(xiàn)實(shí)主義傾向,被認(rèn)為代表了日本古典現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的最高峰,給后世作家的創(chuàng)作帶給了藝術(shù)典范。

《源氏物語(yǔ)》是日本中古長(zhǎng)篇寫(xiě)實(shí)小說(shuō),由女作家紫式部創(chuàng)作于11世紀(jì)初。全書(shū)54回,近百萬(wàn)字??煞譃閮纱蟛糠郑呵?4回寫(xiě)源氏極享榮華,伴隨著感情糾葛的一生。這是作品的中心資料。后10回寫(xiě)源氏之子薰(實(shí)為三公主和柏木大將的私生子)與宇治山莊女子之間錯(cuò)綜的感情故事。小說(shuō)歷經(jīng)4代天皇、跨越70多個(gè)年頭,登場(chǎng)人物數(shù)以百計(jì),僅主要人物就有幾十人之多。展示了平安王朝的宮廷豪華奢侈、腐朽淫亂的生活,反映了貴族階級(jí)人與人之間爭(zhēng)權(quán)奪勢(shì)、互相傾軋的人際關(guān)系,暴露了貴族社會(huì)門(mén)第為重、男尊女卑的不平等的社會(huì)現(xiàn)象。

《源氏物語(yǔ)》藝術(shù)上最大的成功之處是塑造了源氏及眾多女性形象,并透過(guò)這些形象反映了物哀、幽情等審美意向。

源氏生為皇子卻不得不降為庶民,空有濟(jì)世之才卻無(wú)心仕途,酷愛(ài)紫姬卻不斷拈花惹草,一世風(fēng)流卻落得剃度為僧的結(jié)局。他的一生伴隨著許多的矛盾和煩惱,其中最折磨他的是與藤壺亂倫的罪孽感和背叛紫姬的深深自責(zé)。他的靈魂與肉欲始終在斗爭(zhēng)中苦苦掙扎,結(jié)果又總是欲望壓倒理智,從而陷入更深的心靈沖突之中。源氏最終棄家出走,面壁向佛,正是這種心靈沖突導(dǎo)致的結(jié)果。作者大寫(xiě)特寫(xiě)源氏生活中無(wú)法擺脫的矛盾造成的苦悶及精神上接連不斷的碰撞造成的無(wú)奈,意在說(shuō)明人生的苦痛和悲哀,顯露了作者以哀動(dòng)人、以悲感人的美學(xué)觀。

“物哀”的審美意向除以源氏掙扎的一生反映出來(lái)外,還透過(guò)作品中所有與源氏命運(yùn)連在一齊的女性的不幸得到進(jìn)一步的強(qiáng)化。在紫式部筆下,這些女子個(gè)個(gè)容貌姣好,聰明伶俐,性情可人,然而個(gè)個(gè)都是有命無(wú)運(yùn)之人。《源氏物語(yǔ)》中的女性命運(yùn)僅有3種選取,要么走入墳?zāi)挂涣税倭?,要么落發(fā)為尼斬?cái)鄩m緣,要么獨(dú)守空閨雖生猶死。這些女性的多災(zāi)多難的命運(yùn)和源氏一生經(jīng)歷一樣,反映了紫式部感物而哀的審美特征。物哀的審美意向?主要來(lái)自“人生無(wú)?!?、“四大皆空”等佛學(xué)觀,在她看來(lái)人生可是是欲海橫流,欲海也便是苦海,擺脫欲海的最佳途徑,就是皈依佛門(mén)?!对词衔镎Z(yǔ)》所創(chuàng)立的物哀等美學(xué)傳統(tǒng),一向被后世作家繼承和發(fā)展,成為日本文學(xué)民族化的一大因素。

日本傳統(tǒng)美學(xué)的特色就是物哀與幽情,幽情就是指在人的種.種感情中,僅有苦悶、憂愁、悲哀——也就是一切不如意的事,才是使人感受最深的。從八世紀(jì)的《萬(wàn)葉集》,到十一世紀(jì)的《源氏物語(yǔ)》,都充分體現(xiàn)了這種風(fēng)格的追求。個(gè)性是《源氏物語(yǔ)》,對(duì)后世日本文化的發(fā)展有著不可估量的作用,正如川端康成在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)儀式上的演說(shuō)《美麗的日本,我》中講到的:“這些作品構(gòu)成了日本的美學(xué)傳統(tǒng),影響乃至支配之后八百年間的日本文學(xué)。尤其是《源氏物語(yǔ)》,從古至今,是日本小說(shuō)的頂峰,即便到了現(xiàn)代,還沒(méi)有一部作品及得上它。《源氏物語(yǔ)》問(wèn)世幾百年來(lái),日本小說(shuō)無(wú)不在憧憬,悉心模仿。”

《源氏物語(yǔ)》讀書(shū)筆記篇8

讀完這部書(shū),里面的物哀、無(wú)常思想并沒(méi)有給我?guī)?lái)多大的感觸,我就覺(jué)得沒(méi)什么可悲嘆的,堅(jiān)持樂(lè)觀向上的心態(tài),其他的順其自然就好了,干嘛動(dòng)不動(dòng)就掉眼淚我覺(jué)得太做作。給我感觸最大的是里面一個(gè)個(gè)動(dòng)人的女子所遭遇的悲慘命運(yùn)。我略作分析總結(jié),以為有以下四種原因。

首先是男尊女卑的社會(huì)環(huán)境,這是最根本最主要的因素,卻也是最無(wú)話可說(shuō)的一個(gè)因素。因?yàn)檫@是歷史發(fā)展所必經(jīng)的一個(gè)階段,從上古的母系社會(huì),到之后的父系社會(huì),再到今日的男女平等的社會(huì),這中間的每一個(gè)階段都是必然的、不可缺失的。所以無(wú)論男女,我們只能慶幸也應(yīng)當(dāng)慶幸我們活在了當(dāng)下。

其次我覺(jué)得要從自身找原因。柔弱的外表能夠?yàn)榕云教碜松?,但柔弱的?nèi)心卻是女性遭遇不幸的根源。三公主就是這樣一個(gè)例子,她身份高貴,容貌絕美,卻內(nèi)心軟弱,毫無(wú)主見(jiàn)。柏木在與三公主私通之事敗露后,身患大病,向三公主致信訴情,三公主本來(lái)痛恨他的無(wú)禮,堅(jiān)決不肯寫(xiě)回信,“然而小侍從已經(jīng)準(zhǔn)備筆硯,定要她寫(xiě),她只得勉勉強(qiáng)強(qiáng)地寫(xiě)了”。從那里我們能夠看到主仆的地位已然顛倒,實(shí)在令人痛心。此外又有許多女子耐不住侍女們的勸說(shuō)而對(duì)前來(lái)求愛(ài)之人寫(xiě)回信從而引發(fā)諸多杯具之事,不再一一提及。

除此之外,女性?xún)?nèi)部之間的傾軋這一個(gè)原因是最可氣的。書(shū)中有很多地方寫(xiě)道,小姐看不上的人,侍女們十分喜歡,就為這人“穿針引線”,說(shuō)白了就是打開(kāi)門(mén)放他進(jìn)去,這么一個(gè)身強(qiáng)力健的青年,身子柔弱的小姐自然只能任人欺辱。我總覺(jué)得侍女就像老鴇,求愛(ài)的人巴結(jié)好了“老鴇”,就能夠迎娶小姐,何等可笑復(fù)可氣!那里要說(shuō)的是全書(shū)我最欣賞的一位女性——玉鬘。她身世坎坷,母親早逝,由乳母撫養(yǎng)長(zhǎng)大,成人之后又受到賊人惦記,只能逃往京都,欲求生父——內(nèi)大臣——蔭護(hù),卻先被源氏收為義女,意圖不軌。所幸玉鬘意志堅(jiān)定,不為源氏的外表所迷惑,保全了自身。好不容易源氏告訴了她的生父實(shí)情,內(nèi)大臣卻畏懼源氏太政大臣的威勢(shì),不敢接她回去。同時(shí)又因?yàn)樵词系膼喝の?,使得玉鬘美名遠(yuǎn)揚(yáng),螢兵部卿親王、髭黑大將、柏木等人紛紛前來(lái)求愛(ài),但玉鬘一概拒絕,不料侍女弁君被髭黑大將收買(mǎi),設(shè)計(jì)玉鬘,使她失身于髭黑大將,玉鬘只得從此委身于他。但玉鬘不像三公主一樣軟弱,在事后還任用小侍從,“她恨煞了弁君,此后一向疏遠(yuǎn)她,使她不敢前來(lái)伺候,只得日夜籠閉在自我房里”。這一點(diǎn)就很讓人欣賞,像三公主那樣被人賣(mài)了還替別人數(shù)錢(qián)的行為,實(shí)在叫人憤恨不已。玉鬘正是我一向傾慕的那種外表柔弱內(nèi)心堅(jiān)強(qiáng)的女子,盡管她的結(jié)局不是很好,但錯(cuò)不在她。所謂“謀事在人,成事在天”是也。

最終一條其實(shí)與第二條類(lèi)似,都是自身的原因,但我還是單獨(dú)拿出來(lái)說(shuō)一說(shuō),因?yàn)槲矣X(jué)得全書(shū)僅此一例,我定義為自作自受型。此人正是浮舟,“這浮舟的模樣端莊溫雅,卻不道是個(gè)水性楊花的女子”。她先是依附于熏君,被他安置在宇治山莊,之后匂皇子找到了她,她竟又戀慕上匂皇子,實(shí)甚可恨!并且虛偽,口上說(shuō)“我一向認(rèn)為此事荒.唐之極”,是“那人硬說(shuō)我愛(ài)慕他”,卻因不能與他見(jiàn)面而悲痛,實(shí)在虛偽至極。到了事情敗露后,無(wú)顏茍活于世,只得落了個(gè)投水自盡的下場(chǎng),卻可憐了她那辛辛苦苦為她操勞的母親!

以上就是我所總結(jié)的四種原因。

《源氏物語(yǔ)》讀書(shū)筆記篇9

《源氏物語(yǔ)》開(kāi)辟了日本物語(yǔ)文學(xué)的新道路,使日本古典現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)到達(dá)一個(gè)新的巔峰。我們應(yīng)當(dāng)走在時(shí)代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國(guó)的精華,武裝自我的頭腦,拓寬自我的視野。夕陽(yáng)又再次落下,我的讀后感也最終劃上句號(hào)了,深深呼吸早春的空氣,柳芽?jī)阂查_(kāi)始冒尖泛出嫩嫩的淡黃,風(fēng)箏又開(kāi)始在蔚藍(lán)的天空演繹天然的舞姿,我又將會(huì)迎來(lái)新的一天。

故事開(kāi)始于桐壺帝在位的時(shí)候。出身低微的桐壺更衣,獨(dú)得桐壺帝的寵愛(ài)。后此更衣生下一位皇子,其他嬪妃、尤其是弘徽殿女御也愈加忌恨。更衣不堪凌辱折磨,生子不到3年,便悒郁而亡。小皇子沒(méi)有強(qiáng)大的外戚做靠山,很難在宮中立足。桐壺帝不得已將其降為臣籍,賜姓源氏。源氏不僅僅貌美驚人,并且才華橫溢。12歲行冠禮之后,娶當(dāng)權(quán)的左大臣之女葵姬為妻,但葵姬不遂源氏的意。源氏還追求桐壺帝續(xù)娶的女御藤壺,據(jù)說(shuō)女御酷似源氏生母。不久,兩人發(fā)生亂倫關(guān)系,生下一子,之后即位稱(chēng)冷泉帝。源氏到處偷香竊玉,向伊豫介的后妻空蟬求愛(ài)不成,向比他大7歲的嬸母六條妃子尋歡,并同時(shí)輾轉(zhuǎn)在花散里、末摘花等眾女子之間。

當(dāng)他騙拐一位不明身份的弱女子夕顏(其實(shí)是葵姬之兄頭中將的情人)去荒屋幽會(huì)時(shí),這女子不幸暴亡,源氏為此大病一場(chǎng),病愈進(jìn)香時(shí)遇到一個(gè)女孩,她酷似自我日思夜想而不得相見(jiàn)的藤壺,得知她是藤壺女御的侄女,兵部卿親王私生女紫姬(若紫),兩人常常相見(jiàn)。之后自我的外婆北山尼姑逝世,紫姬無(wú)人照顧,源氏趁兵部卿親王不備接走紫姬,收為養(yǎng)女,朝夕相伴,以寄托對(duì)藤壺的思慕。幾年后紫姬出落得亭亭玉立,高貴優(yōu)雅,才藝超眾,十分可人。源氏便把她據(jù)為己有??F小公子時(shí),六條御息所因?yàn)榧刀试箲嶌`魂出竅,害死了葵姬。六條御息所自知已經(jīng)不能見(jiàn)容于源氏,便與之分手,晚年出家為尼后病逝。

桐壺帝退位以后,右大臣之外孫,弘徽殿女御的兒子登上皇位(朱雀帝),源氏及岳父左大臣一派從此失勢(shì)。恰巧源氏與右大臣女兒朧月夜偷情之事敗露,源氏噩運(yùn)臨頭,在右大臣與弘徽殿女御操縱下被迫遠(yuǎn)離京城,到荒涼少人的須磨、明石隱居。當(dāng)?shù)赜幸幻魇廊穗[居鄉(xiāng)野,是源氏公子的遠(yuǎn)親。其女名喚明石姬,從小悉心培養(yǎng),儀表不凡,琵琶技藝當(dāng)世獨(dú)一無(wú)二,字跡優(yōu)美流暢。為排遣寂寞,源氏公子與明石道人的女兒明石姬結(jié)合,后生一女,被選入宮中做了皇后。由于天降異兆,朱雀帝又重病在身,朝政不穩(wěn)。源氏奉召回京輔佐朝廷。不久,朱雀帝讓位給冷泉帝。源氏升任內(nèi)大臣,源氏及左大臣一門(mén)恢復(fù)了往日的繁華氣派。源氏將六條妃子的舊宅改造成了集四季景物為一體、蔚為壯觀的六條院寓所,將昔日戀人統(tǒng)統(tǒng)接到院里來(lái)住。

源氏近40歲時(shí),朱雀院出家為僧,源氏奉旨將朱雀帝之女三公主娶為正妻。紫姬終因心力交瘁,病臥在床。早已覬覦三公主美貌的內(nèi)大臣(最初的頭中將)之子柏木趁源氏探病的機(jī)會(huì),與三公主幽會(huì),被源氏發(fā)現(xiàn)。柏木懼悔交加,一病不起,英年夭折。三公主生下容貌與柏木毫無(wú)二致的私生子薰后,因不堪心理折磨落發(fā)為尼。源氏深感自我和藤壺亂倫之罪的報(bào)應(yīng)臨頭,心如死灰。恰巧紫姬不久又逝,源氏失去了精神支柱,了斷塵緣,隱遁出家。幾年后死去。

源氏之子夕霧為人方正嚴(yán)謹(jǐn),并不像父親一般處處留情。源氏刻意不讓夕霧仕途太順利,意圖培養(yǎng)。夕霧從小與表姐云居雁青梅竹馬,兩情相悅,但云居雁之父葵姬之兄嫌棄夕霧官位不高,又一心想送女兒入宮,所以不答應(yīng)夕霧求婚。夕霧思慕云居雁不得,恰逢唯光大夫家送入宮中作舞姬的女兒藤典侍酷肖云居雁,因而與她私通,后成為夕霧側(cè)室。之后夕霧最終在外祖母太君撮合下和云居雁結(jié)為連理,生育許多子女。柏木過(guò)世后,與之生前交好的夕霧前往安慰其夫人時(shí),愛(ài)上了柏木遺孀落葉公主。落葉公主自感命運(yùn)凄涼,一向不肯理解夕霧的求愛(ài)。之后公主的母親逝世,公主孤苦無(wú)依,夕霧在侍女們的幫忙下才得遂心愿。源氏過(guò)世之后夕霧任太政大臣,位高權(quán)重。

源氏之子薰生性嚴(yán)謹(jǐn)。20歲來(lái)到宇治山莊愛(ài)上了莊主八親王的大女公子,不料遭到拒絕。大女公子病故后,他尋回外貌酷肖大女公子的八親王的私生女浮舟,填補(bǔ)心靈的空白。可是匂皇子深夜闖入浮舟臥房,假冒薰的聲音,占有了浮舟。當(dāng)浮舟意識(shí)到自我一身事二主后,毅

《源氏物語(yǔ)》讀書(shū)筆記篇10

這本書(shū)寫(xiě)于一千年前,日本一個(gè)女貴族寫(xiě)得讓皇家消遣的書(shū),類(lèi)似上官婉兒寫(xiě)了一部書(shū)給武則天看的意思,作者名叫紫式部,號(hào)稱(chēng)日本的《紅樓夢(mèng)》,但比《紅》早七八百年,主要以貴族源氏家族三代的感情故事為主線,間或有家族興衰。這本書(shū)我看得一唱三嘆,迂回曲折,看著看著著急明白結(jié)局,就一目十行的翻著往前看,越過(guò)看了,又覺(jué)得文筆實(shí)在優(yōu)美,后悔沒(méi)有好好欣賞,就折回去重新細(xì)細(xì)看來(lái),如此反反復(fù)復(fù),復(fù)復(fù)反反。此書(shū)頗有日本那種細(xì)膩唯美的風(fēng)格,閱讀本身就很怡人。有審美的愉悅感。

我花了一個(gè)月才看完,真是害苦我了,這把年紀(jì),睡之前看小說(shuō)類(lèi)比較吸引人的書(shū),就會(huì)腦電波興奮度加強(qiáng),要好一陣子才能入睡,但從另一個(gè)角度來(lái)看更說(shuō)明了的確是一本有閱讀趣味的術(shù)。前一段買(mǎi)了本哈耶克的《通往奴役之路》,哲學(xué)類(lèi)的,有點(diǎn)費(fèi)腦子,那對(duì)我來(lái)說(shuō)就是通往睡眠之路,一看就困,我準(zhǔn)備老了,放本高數(shù)在枕邊。

在看的過(guò)程中,我思考了一下,不是出于愛(ài)國(guó)情結(jié),客觀的說(shuō)源氏物語(yǔ)的確比紅樓夢(mèng)要差一點(diǎn)的,首先從筆力而談,高下力見(jiàn),源是細(xì)膩婉約,紅卻是深郁秀美兼具,就資料來(lái)說(shuō),源書(shū)主要是三代男主人公的感情史,中間的知識(shí)點(diǎn)就是寫(xiě)情詩(shī)時(shí)的詩(shī)詞,大部分就是那種什么排句,(沒(méi)有這方面的專(zhuān)業(yè)知識(shí),所以可能說(shuō)的不對(duì))類(lèi)似中國(guó)的對(duì)聯(lián),兩句兩句,真的比咱們的唐詩(shī)宋詞元曲是萬(wàn)萬(wàn)不及的,里面涉及的知識(shí)點(diǎn)也多是衣服薰薰香,宴會(huì)時(shí)的樂(lè)評(píng)舞評(píng),出家的習(xí)俗,佛具的知識(shí),日本貴族我感覺(jué)出家的異常多,當(dāng)年看一休哥的時(shí)候,感覺(jué)他出家完全是被黑惡勢(shì)力迫害的,可憐死了,看了這本書(shū)才明白,日本當(dāng)年出家蔚然成風(fēng),皇帝一退位,出家,皇后妃子(日本叫女御,更衣,尚伺什么的)皇帝一不行,也出家,貴族家的夫人啊什么的也是死了一半,出家了一半??晌腋杏X(jué)咱們紅樓夢(mèng),醫(yī)藥,飲食,詩(shī)詞,服裝,建筑,宗教無(wú)一不包??戳艘徊繒?shū),就學(xué)了一堆東西。還是中國(guó)人實(shí)在啊。

我想了一下,這就如同日本人的料理,半天上來(lái),咱們一看,幾片魚(yú),兩片菜,一小碗湯,可是日本人就那么切一切。擺一擺,實(shí)在是清爽好看,日本飲食建筑服飾都給人一種靜物感,線條清晰明麗,讓人感覺(jué)生命的優(yōu)美與詩(shī)意,咱們的紅樓夢(mèng)就是滿(mǎn)漢全席,美侖美煥。讓人感覺(jué)到生命的華美與滄桑。

這的確是一本好書(shū),在閱讀的過(guò)程中,一向讓我體會(huì)到一個(gè)字”美”,能把文章寫(xiě)得如此之美,讓人感覺(jué)如在初春細(xì)雨蒙蒙中,漫步在綴滿(mǎn)淡紫色花朵的花徑之間,真是不錯(cuò)。

354846